Visitor from Paris May 20 Wednesday

| コメント(0)

枝魯枝魯5月のメニュー4品目です。

It is 4th item of a menu in May of Guiro Guiro.

ギロギロ5月 004.JPG

 

右手前はズッキーニ、鯵、トンブリに葱が入った

もろみ味噌で和えたものです。

その隣は小鮎とスナックエンドウの春巻きです。

中央の蓼(たで)醤油につけて食べます。

The front right is a zucchini, ascads, and thonburis,

They are mixed with the unrefined miso paste containing a Welsh onion.

The back is an egg roll of a small sweetfish and a snack pea.

An egg roll is attached to the soy sauce of a knotweed, and is eaten.

 

 さて昨日は昨年6月にパリのギロギロに行った際

ギロギロでアルバイトをしていた、板谷千加子さんが

私の工房に訪問してくれました。 

When I went to Gilo Gilo in Paris in June last year,

Ms. Chikako Itatani who was working at a part-time job in Guilo Guilo.

She visited to my studio yesterday.

 

板谷千加子 001.JPG  

 

これからパリでコーディネートの仕事をされます。

またパリでお会いしたいものです。

She will act work of a coordination in Paris after this.

Moreover, I would like to meet her in Paris.

 

 

 

 

そこでギロギロのブログを見たら、茶器の話題が出ていたので、

明日は今回新たに作った携帯用茶器の話題をブログに掲載します。

Then, it is since the subject of the tea set was published when I looked at the blog of Guilo Guilo,

Tomorrow I publish to a blog the subject of the portable tea set newly made this time.

 

ちなみに先ほどギロギロのブログにコメントを入れました。

また私のブログにもコメントの方よろしくお願いします。

I put the comment into the blog of Guilo Guilo a while ago.

You -- please put a comment into my blog. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コメントする

このブログ記事について

このページは、toukaenが2009年5月20日 21:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Mr. Koizumi May 19 Tuesday」です。

次のブログ記事は「Portable tea set for carrying May 21 Thursday」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。