本日の京都新聞夕刊に、京都青年団体会議で
一緒に仕事をした野本さんが掲載されてました。
In this Kyoto Shimbun evening paper ,
Mr. Nomoto who worked together at the Kyoto young people's association object meeting was published.
内容はバイオディーゼル燃料の原料となる
使用済み天ぷら油を回収する箱を製作しているという
内容です。
The contents are manufacturing the box which collects the used tempura oil used as the materials of bio diesel fuel.
知人がいいことでマスコミに取り上げられるのは
嬉しいものです。
It is glad that an acquaintance is taken up by mass media by a good thing.
ちなみに野本さんもゴルフが好きで、私とは
2度コンペで一緒で、スコアが1勝1敗です。
Incidentally, Mr. Nomoto also likes golf, he is together with me in a 2 times competition, and a score is one loss one victory.
今日は私も少しエコを考えた取り組みをすべきだと、
考えさせられました。
I was made to think today that the measure which thought of a little Eko should be carried out.

コメントする