釉薬  Glaze June 29 Monday

| コメント(3)

本日山下さんと木村さんの作品に

釉薬をかけました。

I covered glaze over the work of Ms. Yamashita and Ms. Kimura today.

釉かけ 002.JPG

 

黄瀬戸を全体にかけた後

織部を筆で垂らしました。

After I covered the Kiseto to the whole, 

I applied Oribe with pen.

 

 

 

釉かけ 003.JPG

 

左は木村さんの作品です。

焼きあがると赤くなります。

ちなみにJyunkoさんの作品は

交趾なので別の窯になります。

The left is Ms. Kimura's work.

It will become red if baked thoroughly.

Incidentally, since Ms. Jyunko's work is Kouchi, it is another kiln.

 

釉かけ 004.JPG

 

これは焼きあがった木村さんの湯のみです。

ハイビスカスが上品に表現されています。

This is Ms. Kimura's teacup.

The hibiscus is expressed with sufficient elegance.

 

 

 

釉かけ 005.JPG

 

湯呑の中です。

さすが茶人!!

It is in a teacup.

She is a master of the tea ceremony truly! !

 

 

先ほどの鉢と茶碗は明日窯から出ます。

楽しみですね。

A bowl for sweets and a teabowl  will come out of kiln tomorrow.

It is pleasure.

コメント(3)

いよいよ完成間近ですね♪
どの作品も各自の個性が出ていますね(^ ^)

ところで昨日、静岡の清水さん横(清水寺)通りを久しぶりに歩きました。静岡の清水さんのある場所も音羽町と言います。京都の音羽山清水が起源なのかなぁ…と思いました。

あと、白たいやき気になります☆

やましたです。
丸い台の上で粘土をまわして遊びながらつくった赤ちゃんのお菓子鉢が、磨かれ、お化粧してもらってどんどん大人になっていっているような感じがします。写真を見ながら、PCのこちら側から「よし、その調子だ、がんばれぇ!」って応援したくなっちゃいます(^^)出来上がりが待ち遠しいです☆

samiaさん

「白いたい焼き」は京都の東大路通りの清水道バス停前に、
先週土曜日にオープンしました。
美味しかったですよ!

やました さん

今まで順調です。
今日窯出しなので楽しみにしてください。

コメントする

このブログ記事について

このページは、toukaenが2009年6月29日 21:12に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「White fish-shaped pancake stuffed with bean jam June 28 Sunday」です。

次のブログ記事は「Completion of the work June 30 Tuesday」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。