枝魯枝魯6月メニューの5品目です。
It is the 5th of the menu in June of Guilo Guilo.
今月のメイン料理です。
炙り鴨、丸茄子揚げ、ゴボウと白味噌田楽ソース、
色紙冬瓜、梅肉、オクラ南蛮、糸鰹です。
It is a main dish this month.
The roasted duck, the thing which fried the round eggplant, a burdock and white miso dengaku sauce,
A thin wax gourd, a pickled plum, okra, a thin dried bonito .
さて本日,
J.YさんとY.Yさんの作品の
削りをしました。
Today ,
I shaved the work of Ms. J.Y and Ms. Y.Y.
茶道の道具としての使用目的がはっきりしているので、
完成度が高いです。
Since the purpose of use as a tool of the tea ceremony has clarified, these are high quality.
ゆっくり乾燥させて、お皿は黄瀬戸に織部、
茶器は紫交趾で仕上げます。
Making it dry slowly, a plate is Oribe to the Kiseto,
A container for powdered thin tea is finished by purple glaze.
なおJ.Yさんの茶器は個人的には左の作品が
いいと思います。
In addition, I think that the left work of Ms. J.Y's work is good.

ありがとうございます!
今考えると初回から難しいものを作り無謀でした…(=_=)
でも現在欲しいものNo.1なのでとりあえず挑戦できて本当に嬉しいです。
しかし不思議と愛着が湧くものですね。かなり気が早いですが既に我が子です?
そしてものを作るって良いなぁ~すっかりはまりそう!
アドバイス通りのチョイスで結構です。
どれも作為が見え見えでかなり恥ずかしいですが、それはそれで受け止めておきます。
それにしても、Yayoちゃんの菓子器があっぱれ豪快な人柄そのもの~という感じで、人ごとながらその後が楽しみです。
Jyunko.Yさん
一般の方に陶芸を教えている時、ふと今の自分が忘れかけそうになる「ものを創り出すという純粋な喜び」を皆さんから気付かせて頂きます。
これからもお互い愛しくなる作品を創っていきましょう!!
YYです。先日、手とり足とり教えていただいて作った作品がこんなにいい感じになるなんて!感動ですっ!
実はこの作品を作った時、私は初めてろくろを触ったのでどうして座ればいいのかもわからない状態でした。ところが、まぐれかビギナーズラック、というやつでしょうか、たった一回でそれらしい形のものができました。うれしいなぁ~。ついでに名前も考えたいと思います。。。
南山さん、ありがとうございました♪
YYさん
まさしく無の境地ですね!
これがなかなか出来ないことで…。
最終の焼きあがりが楽しみです。