It is a catalog of summer of Tanko.
淡交の夏のカタログです。
They asked me to want you to lower a price specially this time.
今回は特別に値段を抑えてほしいと頼まれました。
Then, I made the portion of the leaf small this time.
そこで、今回はヤシの葉を小さくしました。
Since this is also lovely, I like it.
これも可愛いですね。
This pattern was a request of Mr. Ogawa of the University of Hawaii.
この図柄はハワイ大学の小川先生のリクエストでした。
He is teaching the tea ceremony in the University of Hawaii.
小川先生はハワイ大学で茶道を教えられています。
It is the Urasenke Hawaii seminar last year.
It was my original work which Hounsai Genshitsu Sen Previous Grand Master had.
昨年の裏千家ハワイセミナーです。
千玄室大宗匠が持たれていたのがオリジナルです。
As for the original work, the coconut tree was expressed dynamically.
オリジナルの作品はヤシの木がダイナミックに表現されていました。
The red of the evening glow of this teacup is a color of recollections.
この茶碗の♪夕やけの赤い色は想い出の色です。
It is 194 days to opening of the restaurant in Hawaii.
ハワイ店オープンまであと194日。
(This number is my individual anticipation and may be changed.)
(この日数はあくまで個人的予想で、変更の可能性があります。)
(Countdown told by the Showa hit song)
(昭和歌謡で綴るカウントダウン)
楽しんでいただけましたら、
クリックでブログランキング投票おねがいします。⇒
にほんブログ村

