今日は大徳寺の聚光院に行きました。
I went to Juko-in in Daitoku Temple today.
千利休の月命日で、8月は裏千家が担当です。
It is the anniversary of a Sen no Rikyu's death today.
It is the charge of Urasenke this month.
抹茶の後、お蕎麦と寿司をいただきます。
We eat buckwheat noodles, after drinking powdered green tea.
そして私は亡き伊住宗匠のお墓参りをしました。
I did Mr. Isumi's visit to a grave.
京都青年団体会議の報告をするためです。
It is for reporting the Kyoto young people's association object meeting.
すると私が拝んでいる時に風が吹いたのです。
While I was worshipping, the wind blew.
京都の若きリーダーの頑張っている姿を見て、
きっと天国の伊住宗匠もお喜びのことだと思います。
I surely think that Mr. Isumi is glad in Heaven (he catches a sight in which the young leaders of Kyoto are doing their best).
ハワイNanzan GiroGiroのオープンまであと110日です。
It is 110 days to opening of Nanzan GiroGiro.

コメントする