2012年1月アーカイブ

いいね!  1月28日(土)

最近やはりFacebookに時間を費やしています。

現在私のFacebookでの友達は約400人です。

その特徴というか共通キーワードは、

料理、茶道、文化、工芸、芸術、音楽、ビジネス。

「類は友を呼ぶ」ですかね。

そして何よりも皆さん前向きです。

よって私は今日も「いいね」を押してしまいます。

I have about 400 friends by Facebook now. 
Birds of a feather flock together. 
My friend's feature. 
Cooking, the tea ceremony, culture, the craft, art, music, business. 
And it is an everybody positive. 
therefore, I push many -like buttons today also. 

イタリアデザイナー  1月24日(火)

本日は京都府庁へ行きました。

イタリア人デザイナー招聘事業の受け入れ経験者として、
今年の受け入れ先企業さんへのアドバイスをするためです。

私は今から6年と4年前にイタリア人デザイナーとコラボをしました。

短期間で新商品を開発するわけですが、なかなか上手くいきません。

私が経験上大切だと思うことは、まず受け入れ先の自分がしっかりとした目的を持ち、
日本人では考えもつかないデザインを求めることです。

私は海外進出を目的とし、イタリア人独特のデザインを求めました。

アレ・サンドラ7.jpg










そして一番大切なのが、イメージを現実にする魂と技術だと思うのですが...。

I went to Kyoto Prefectural Office today. 
It is for advice of the Italy designer invitation enterprise. 
I participated in this enterprise five years ago. 
I spoke about the important thing with this enterprise. 
The participant has to have the purpose. 
The participant has to ask for a new thing. 
I asked for the design of Italians and overseas expansion . 
And I think that a required thing is a soul made actual from an image. 

身土不二(しんどふじ)

本日私は「京野菜と身土不二」という勉強会に参加しました。

身土不二とは人の健康と気候風土は密接な関係であるということを表した言葉です。

植物は、土から滋養を頂いて成長し作物となる。
人間は、植物から滋養を頂いて生きている。
すなわち、人間も土から滋養を頂いて生きており、
人間の体と土を切り離して考えることは出来ない。
(NPO法人けいはんな薬膳研究所 井原浩二)

旬野菜サラダ.jpg



冬野菜の甘酒サラダ





I attended the study meeting of healthy foods today. 
We need to take in vegetables with high nutritive value. 
Good vegetables grow in good soil. 

Therefore, we have obtained nutrition from soil. 
We cannot consider our body and the ground separately. 

50肩  1月19日(木)

昨年11月私の左肩に激痛がはしり、しばらく通院もしました。

よってロクロも2時間が限界で、休み休み作業をしてたのです。

(野球でいえば、先発完投型からクローザ―に転向しなければならない状況でした。)

しかしながら本日久々に8時間ロクロを回すことができたのです。

少し変えたのが粘土の固さで、今まで使っていた硬い目から普通の硬さに変更しました。

これまでのパワーだけにたよるスタイルから、テクニックを駆使するスタイルへのチェンジが必要な年齢なのでしょうね。

I hurt my left shoulder in November, last year. 
And I was able to do the potter's wheel only for 2 hours. 
However, I was able to use the potter's wheel for 8 hours today. 
This is because clay was made soft. 
I have to change from power to a technique. 

Photoshop 1月17日(火)

今日は初めて自力でPhotoshopを使って写真編集をしました。

八角皆具4.jpg


編集前





八角皆具3.jpg



編集後




バックはもうちょっとグレーの方が良かったけど、
まあこんなもんでしょう。

明日使います。

I edited the photograph using Photoshop. 
I will use this photograph tomorrow. 

勇気  1月15日(日)

本日広島青年会議所の方々が私の工房を訪れました。

彼らの記念品の箸置きの絵付けをするためです。

彼らは「勇気」という文字を箸置きに書きました。

これが今年のテーマだそうです。

そして彼らの今年の色は「紫」です。

勇気の文字を引き立たせる紫の釉薬を調合しなければ...。

勇気.jpg









The member of the Junior Chamber International Hiroshima visited my studio today. 
Their purpose is for making their souvenir. 
They made 100 chopstick rests. 
They wrote the character "courage" to the chopstick rest. 
It is a theme of their this year. 
And the color of their this year is purple. 
Therefore, I have to make purple glaze for them. 

和洋折衷  1月14日(土)

今月の枝魯枝魯の献立で注目の一品です。

だし巻き.jpg











関西風だし巻き卵の上にフォアグラのソテーが乗っています。

まさしく和洋折衷です。

枝魯枝魯の枝國さんの師匠はだし巻きが得意です。

だし巻き1.jpg











師匠の料理です。

枝魯枝魯では基本と応用のミックスが完成度の高い物を生み出しますね。

ご馳走様でした!!

This is the main of Guiro Guiro this month. 
Foie gras is on the omelet of the Japanese style. 
This is just a compromise between Japanese and Western styles. 
The omelet of the Japanese style is a favorite dish to cook of Mr. Edakuni's teacher. 
This is also the mix of foundations and application. 
It was the most delicious. 

神頼み  1月10日(火)

お墓参り。
初詣。
七福神巡り。
私は既にこれだけお祈りをしました。

そして今日は10日えびす。

私が常にお願いしてることは健康ですが、
逆に健康な体なのでお参りが出来るのですね。

感謝。

恵比寿2.jpg




えびす様と鯛 湯飲み

by だるま商店&南山







First visit in the year to a shrine. 
The visit to a grave. 
The worship to Seven Lucky Gods. 
I already did these worship. 

It is Toka Ebisu today.  
I pray for health to God. It is because I am healthy that worship is possible. 
I appreciate. 

百足屋  1月8日(日)

昨日新年会で百足屋本店に行きました。

百足屋.jpg










ここは京町家を改修した元祖的和食レストランです。

百足屋1.jpg









百足屋2.jpg









百足屋3.jpg









I went to Mukadeya yesterday for the New Year's party. 
This is the Japanese-style food restaurant which remodeled Machiya of Kyoto. 

ベン ホ―ガン 1月6日(金)

私はゴルフが好きです。

私が影響を受けたゴルファーといえば、ちょっと古くなりますが、
ジャックニクラウス、ジャンボ尾崎、杉原輝雄。女子ではチャコこと樋口久子。

ご存知の方はすぐそのスイングが頭に浮かぶと思いますが、
皆さんとても個性的で、結果も世界一、日本一の選手です。

ところが先日YouTubeでベンホ―ガンのゴルフスイングを観ました。
彼は今から50年以上も前に活躍した選手で、近代ゴルフの基本のスイング理論を確立された方です。そのスイングはとても美しく、とても新鮮です。

なんといっても芸術家にとって個性は大切です。
でも私は今自分には基本を見つめることが重要だと思っています。

*世間では忙しい人と仕事が出来る人の20の違いが密かに話題となっています。
 やはりそのポイントは人としての基本です。

今年も極力努めます。「人の悪口は言わない。」「遅刻はしない。」「飲みすぎない。」

I like golf. 
The professional golfers in whom I received influence are Jack Nicklaus, Masashi Ozaki, Teruo Sugihara, and Hisako Higuchi. 
They are all characteristic. 
I looked at Ben Hogan by YouTube the other day. 
He is a form of the foundations of modern golf. 

I was surprised. 

It is very beautiful. 
Although he was a player of 50 years or more ago, I felt freshness. 
I think before the characteristic that foundations are important. 
The difference of 20 between a busy person and those who can do work has become the center of attention. 
The point is the foundations as a person. 
I try hard. 
I do not speak ill of others. 
I am not late. 
I do not drink too much. 

美意識  1月5日(木)

さあ今年の仕事始めです。

私の最初の仕事は、信楽掛け花入れが窯にくっつかないための目土作りです。

掛け花入れ.jpg



















一個づつ手で土をこねて作ります。

ご覧のように5か所跡が残ります。

しかしながら日本人はこのようなものまで作品の景色としてとらえてしまいます。

このような日本人の美意識が、少なくとも日本の陶芸を大きく発展させてきた要因の一つだと
私は思っています。

It was the first day of work of my studio of this year today. 
Work of my beginning is flower vase hung on the wall of the Shigaraki ware. 
I do not make the flower vase adhere to kiln. 
The bottom of a flower vase becomes a picture. 
This feeling is peculiar to Japanese people. 
I think that this aesthetic sense raised ceramic art of Japan. 



日展  1月4日(水)

本日は京都市美術館で開催中の日展に行きました。

陶芸、日本画は自分の仕事に関連しているので、
おのずと足を運びます。

しかしながら昔関心のなかった書に興味が湧いてきました。

おそらく茶道を習っている影響でしょう。

まさしく茶道は総合芸術です。

I went to appreciate Nitten today. 
Unlike the past, I got interested in calligraphy. 
This will be because I am learning the tea ceremony. 

西陣ストラップ  1月3日(火)

本日は京都北野天満宮へ行きました。

というのは、私の知人で西陣織の端切れを使って帽子、ベルト、財布、ブレスレット、携帯ストラップ等を製造販売しておられる廣瀬さんという方が、天神さんで正月期間の出店をされているからです。

まさしく伝統と現代の融合のお仕事です。

私自身同じく伝統産業に身を置く立場として大いに見習うことがあります。

(ちなみに5日まで出店されていますが、毎月の弘法さんの市、天神さんの市にも出店されています。)

ねがいごとストラップ.jpg























I went to Kitano Tenmangu today. 
It is because my friend is opening a shop there. 
He is manufacturing and selling the goods which arranged the Nishijin brocade. 
For example, Hat, Belt, Bracelet,Wallet, The strap of a cellular phone. 
He has tried fusion of tradition and the present age. 
I have many things whose example is followed from him. 

手作り  1月2日(月)

機械中心の世の中で、私の仕事は昔ながらの手作りを主としています。

よく「手作りだから多少不揃いです。」とか、「そこ(不揃い)が手作りのいいとこです。」
なんて、残念ながら私も含め自分の技術のなさを棚に上げた、言いわけ以下のセリフをよく口にしてしまいます。
現代は100円出せば普通の食器が購入できる時代。
「手作りだから機械製品よりも完成度が高いです。」と言えないと過去に葬り去られてしまいます。

1,000円、10,000円、100,000円...。

もう一度その価値を考えないと。

Handmade. 
"Since it is handmade, it is irregular." 
This is an excuse. 
"Since it is handmade, it is more perfect than a machine product." 
I have to say so. 
the present age -- we can buy highly complete tableware for 100 yen. 
1000 yen, 10,000 yen, and 100,000 yen tableware. 
I need to consider the value earnestly. 
Culture. Impression. Creation. 
These are keywords. 


謹賀新年  1月1日(日)

明けましておめでとうございます。

本年の私の抱負ですが...。

とにかく今の自分では駄目だということです。

それはちょっとした恐怖心でもあります。

一番の恐怖は新しい作品(商品)ですね!!

でもこの恐怖心があるから前に進めるというか、今があるし、未来があると...。

まあ逃げるわけにはいきません。

月並みな言葉ですが、努力と根性ですかね!!

Happy New Year. 
My ambition this year.

I desire my change. 
It is especially my work. 
I have fear. 
But I need to fight with my fear.
 
Winning fear is connected with future. 
Efforts and guts are important. 






このアーカイブについて

このページには、2012年1月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2011年12月です。

次のアーカイブは2012年2月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。